25:22: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[25:22]]) В тот день, когда они увидят [[ангел]]ов, для грешников не будет никакой благой вести, и они (''ангелы'') скажут: "Вот [[Преграда|непреодолимое препятствие]]!"''' | '''([[25:22]]) В тот день, когда они увидят [[ангел]]ов, для грешников не будет никакой благой вести, и они (''ангелы'') [[говорить|скажут]]: "Вот [[Преграда|непреодолимое препятствие]]!"''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 18:24, 2 января 2020
Сура Различение ("Аль-Фуркан")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(25:22) В тот день, когда они увидят ангелов, для грешников не будет никакой благой вести, и они (ангелы) скажут: "Вот непреодолимое препятствие!"
Перевод Крачковского
(25:22) В тот день, когда они увидят ангелов, - нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они: "Преграда нерушимая!"
Перевод Кулиева
(25:22) В тот день, когда они увидят ангелов, для грешников не будет никакой благой вести, и они (ангелы) скажут: "Вот преграда непреодолимая!"
Текст на арабском
(25:22) يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَى يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا