26:29: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[26:29]]) (''Фараон'') сказал: «Если ты будешь поклоняться иному богу, кроме меня, то я помещу тебя вместе с [[тюрьма|заключенными]]».'''
'''([[26:29]]) (''Фараон'') [[Говорить|сказал]]: «Если ты будешь поклоняться иному богу, кроме меня, то я помещу тебя вместе с [[тюрьма|заключенными]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 16:10, 11 марта 2020

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:29) (Фараон) сказал: «Если ты будешь поклоняться иному богу, кроме меня, то я помещу тебя вместе с заключенными».

Перевод Крачковского

(26:29) Он сказал: "Если ты взял себе бога, кроме меня, я сделаю тебя заключенным".

Перевод Кулиева

(26:29) Он (Фараон) сказал: "Если ты будешь поклоняться иному богу, кроме меня, то я помещу тебя вместе с заключенными".

Текст на арабском

(26:29) قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ