Считанное количество дней: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Словосочетание, определяющее продолжительность поста, звучит по-[[Арабский язык|арабски…»)
 
Строка 16: Строка 16:


Касательно иудейского представления о сроках наказания в Аду, пожалуйста читайте: здесь.
Касательно иудейского представления о сроках наказания в Аду, пожалуйста читайте: здесь.
== Другие примеры использования слова "маудудатин" ==
Еще один пример использования однокоренного слова «маудудатин», но уже в смысле - «несколько»:
«Они (''братья Йусуфа'') продали его за ничтожную цену - всего за несколько [[дирхем]]ов (''дарахима маудудатин''). Они не высоко оценили его». (12:20)
Сравним коранический аят с библейским:
«И, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили [[Иосиф]]а изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать серебреников; а они отвели Иосифа в Египет». (Бытие, 37:28)
В суре «Худ», однокоренное слово «маудудатин», переводится как «определенного»:
Если Мы отложим наказание их до определенного (''маудудатин'') срока, то они скажут: «Что же удерживает его?». Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит их то, над чем они насмехались. (11:8)
Все корневые вариации можно посмотреть  [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Edd#%282:184:2%29 здесь].
Когда [[Аллах]] в [[Коран]]е желает точно определить продолжительность [[Пост|поста]], Он использует привычный нам термин «''шахр''» или «''шахрайн''» - с корневым смыслом - «[[Месяц|месяц]]».
Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и [[Аллах]] ведает о том, что вы совершаете. Если кто-либо не сможет сделать этого, то он должен поститься в течение двух '''[[Месяц|месяцев]]''' (''[[Месяц|шахрайни]]'') без перерыва прежде, чем они прикоснутся друг к другу. А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков. Это делается для того, чтобы вы уверовали в [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а. Таковы ограничения [[Аллах]]а, а для неверующих уготованы мучительные страдания. (58:3-4) 
Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил верующего по ошибке, он должен освободить верующего раба и вручить семье убитого выкуп, если только они не пожертвуют им. Если верующий был из враждебного вам племени, то надлежит освободить верующего раба. Если убитый принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, то надлежит вручить его семье выкуп и освободить верующего раба. Кто не сможет совершить этого, тому надлежит поститься в течение двух '''[[Месяц|месяцев]]''' (''[[Месяц|шахрайни]]'') непрерывно в качестве покаяния перед [[Аллах]]ом. [[Аллах]] - Знающий, Мудрый. (4:92)


В суре «Баккара» при описании обряда Хаджа мы тоже находим аналогичное словосочетание - айяман маудудат :
В суре «Баккара» при описании обряда Хаджа мы тоже находим аналогичное словосочетание - айяман маудудат :

Версия 17:43, 18 июня 2013

Словосочетание, определяющее продолжительность поста, звучит по-арабски айяман маудудат.

"О, те, которые уверовали! Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам, - быть может, вы устрашитесь.

Поститься следует считанное количество дней (айяман маудудат). А если кто из вас болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время. А тем, которые способны поститься с трудом, следует в искупление накормить бедняка. А если кто добровольно совершает доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если бы вы только знали!

В месяц Рамадан был ниспослан Коран - верное руководство для людей, ясные доказательства из верного руководства и Различение. Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься. А если кто болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время. Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. Он желает, чтобы вы довели до конца определенное число дней и возвеличили Аллаха за то, что Он наставил вас на прямой путь. Быть может, вы будете благодарны". (2:183-185)

Выражение айяман маудудат встречается в Коране и в других аятах:

«Они (иудеи) говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни (айяман маудудат)». Скажи: «Неужели вы заключили завет с Аллахом? А ведь Аллах никогда не изменит Своему обещанию! Или же вы наговариваете на Аллаха то, чего не знаете?». (2:80)

И еще один аят на эту же тему:

Это потому, что они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни! (айяман маудудат)». Их обольстило в их религии то, что они измышляли. (3:24)

Касательно иудейского представления о сроках наказания в Аду, пожалуйста читайте: здесь.

Другие примеры использования слова "маудудатин"

Еще один пример использования однокоренного слова «маудудатин», но уже в смысле - «несколько»:

«Они (братья Йусуфа) продали его за ничтожную цену - всего за несколько дирхемов (дарахима маудудатин). Они не высоко оценили его». (12:20)

Сравним коранический аят с библейским:

«И, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать серебреников; а они отвели Иосифа в Египет». (Бытие, 37:28)

В суре «Худ», однокоренное слово «маудудатин», переводится как «определенного»:

Если Мы отложим наказание их до определенного (маудудатин) срока, то они скажут: «Что же удерживает его?». Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит их то, над чем они насмехались. (11:8)

Все корневые вариации можно посмотреть здесь.

Когда Аллах в Коране желает точно определить продолжительность поста, Он использует привычный нам термин «шахр» или «шахрайн» - с корневым смыслом - «месяц».

Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете. Если кто-либо не сможет сделать этого, то он должен поститься в течение двух месяцев (шахрайни) без перерыва прежде, чем они прикоснутся друг к другу. А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков. Это делается для того, чтобы вы уверовали в Аллаха и Его Посланника. Таковы ограничения Аллаха, а для неверующих уготованы мучительные страдания. (58:3-4)

Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил верующего по ошибке, он должен освободить верующего раба и вручить семье убитого выкуп, если только они не пожертвуют им. Если верующий был из враждебного вам племени, то надлежит освободить верующего раба. Если убитый принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, то надлежит вручить его семье выкуп и освободить верующего раба. Кто не сможет совершить этого, тому надлежит поститься в течение двух месяцев (шахрайни) непрерывно в качестве покаяния перед Аллахом. Аллах - Знающий, Мудрый. (4:92)

В суре «Баккара» при описании обряда Хаджа мы тоже находим аналогичное словосочетание - айяман маудудат :

«Поминайте Аллаха в считанные дни (айяман маудудат). Кто торопится и завершает обряд за два дня, тот не совершает греха. И кто задерживается, тот также не совершает греха. Это касается богобоязненных. Бойтесь же Аллаха и знайте, что к Нему вы будете собраны. (2:203)

Кстати, в вышепреведенном аяте, количество дней «айяман маудудат» для поминания Аллаха, суннитскими и шиитскими богословами определяется, как 3 дня. Пожалуйста смотрите здесь