108:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[108:3]]) Воистину, твой [[ненависть|ненавистник]] - по сути [[примитив]]ен.'''
'''([[108:3]]) [[Инна|Воистину]], твой [[ненависть|ненавистник]] - по сути [[примитив]]ен.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 14:16, 11 мая 2020

Сура Изобилие ("Аль-Каусар")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(108:3) Воистину, твой ненавистник - по сути примитивен.

Перевод Крачковского

(108:3) Ведь ненавистник твой - он куцый.

Перевод Кулиева

(108:3) Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным.

Текст на арабском

(108:3) إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ