26:17: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[26:17]]) Посему отпусти с нами [[Сыны Израиля|сынов Израиля]]».''' | '''([[26:17]]) [[Инна|Посему]] отпусти с нами [[Сыны Израиля|сынов Израиля]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 16:45, 1 июня 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(26:17) Посему отпусти с нами сынов Израиля».
Перевод Крачковского
(26:17) Пошли с нами сынов Исраила!"
Перевод Кулиева
(26:17) Посему отпусти с нами сынов Исраила (Израиля)".
Текст на арабском
(26:17) أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ