Ненависть каля: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==[[Этимология]]== | |||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qly '''qāf lām yā''' (''ق ل ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qly 2 раза]. | |||
'''([[26:168]])''' Он сказал: «Я — один из тех, кому [[Ненависть каля|ненавистно]] (''араб. الْقَالِينَ, аль-колина'') ваше деяние. | '''Ненавидеть''' — происходит от [[араб]]. корня ([[араб]]. '''qāf lām yā''' (''ق ل ي'') - каля) ненавидеть, не терпеть, испытывать отвращение, презирать. | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | |||
'''([[26:168]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «Я — один из тех, кому [[Ненависть каля|ненавистно]](''[[араб]]. الْقَالِينَ, аль-колина'') ваше деяние. | |||
'''([[93:3]])''' Не [[Оставить|оставил]] тебя твой [[Господь]] и не [[Ненависть каля|возненавидел]] (''[[араб]]. قَلَىٰ, коля'') | '''([[93:3]])''' Не [[Оставить|оставил]] тебя твой [[Господь]] и не [[Ненависть каля|возненавидел]] (''[[араб]]. قَلَىٰ, коля'') |
Версия 08:45, 15 октября 2021
Этимология
Корень qāf lām yā (ق ل ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 2 раза.
Ненавидеть — происходит от араб. корня (араб. qāf lām yā (ق ل ي) - каля) ненавидеть, не терпеть, испытывать отвращение, презирать.
В Коране
(26:168) Он сказал: «Я — один из тех, кому ненавистно(араб. الْقَالِينَ, аль-колина) ваше деяние.
(93:3) Не оставил тебя твой Господь и не возненавидел (араб. قَلَىٰ, коля)