110:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[110:3]]) [[Прославление|восславь]] же [[хвала|хвалой]] [[Господь|Господа]] своего, и (''попроси'') у Него [[прощение|прощения]]. Воистину, Он ([[быть|.]]) — [[Принимающий покаяние|принимающий покаяния]].'''
'''([[110:3]]) [[Прославление|восславь]] же [[хвала|хвалой]] [[Господь|Господа]] своего, и (''попроси'') у Него [[прощение|прощения]]. [[Инна|Воистину]], Он ([[быть|.]]) — [[Принимающий покаяние|принимающий покаяния]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 23:36, 18 октября 2021

Сура Помощь ("Ан-Наср")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(110:3) восславь же хвалой Господа своего, и (попроси) у Него прощения. Воистину, Он (.) — принимающий покаяния.

Перевод Крачковского

(110:3) то восславь хвалой Господа своего и проси у Него прощения! Поистине, Он - обращающийся!

Перевод Кулиева

(110:3) восславь же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он - Принимающий покаяния.

Текст на арабском

(110:3) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا