15:55: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''1.''' Сравнить выражение «فَلَا تَكُنْ مِنَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(15:55:7) '''الْقَانِطِينَ''']» из '''([[15:55]])''', с выражением «وَكَانَتْ مِنَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(66:12:17) '''الْقَانِتِينَ''']» из '''([[66:12]])'''. | '''1.''' Сравнить выражение «فَلَا تَكُنْ مِنَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(15:55:7) '''الْقَانِطِينَ''']» из '''([[15:55]])''', с выражением «وَكَانَتْ مِنَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(66:12:17) '''الْقَانِتِينَ''']» из '''([[66:12]])'''. | ||
'''2.''' Сравнить выражение «فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ» из '''([[15:55]])''', с выражением «فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ» из '''([[3:60]])'''. |
Версия 18:47, 5 февраля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:55)
Перевод Крачковского
(15:55) Они сказали: "Мы радуем тебя по истине, не будь же отчаявшимся!"
Перевод Кулиева
(15:55) Они сказали: "Мы сообщаем тебе правдивую весть, и не будь в числе отчаявшихся".
Текст на арабском
(15:55) قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение «فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ» из (15:55), с выражением «وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ» из (66:12).
2. Сравнить выражение «فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ» из (15:55), с выражением «فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ» из (3:60).