26:50: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
'''2.''' Сравнить выражение | '''2.''' Сравнить выражение | ||
* «لَا '''ضَيْرَ إِنَّا''' إِلَى رَبِّنَا» из '''([[ | * «لَا '''ضَيْرَ إِنَّا''' إِلَى رَبِّنَا» из '''([[26:50]])''', | ||
* «'''تَبَرَّأْنَا''' إِلَيْكَ» из '''([[28:63]])''', | * «'''تَبَرَّأْنَا''' إِلَيْكَ» из '''([[28:63]])''', |
Версия 05:43, 1 апреля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(26:50)
Перевод Крачковского
(26:50) Они сказали: "Не беда, мы обратимся к нашему Господу.
Перевод Кулиева
(26:50) Они сказали: "Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему Господу.
Текст на арабском
(26:50) قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «قَالُوا لَا ضَيْرَ» из (26:50),
- «رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا» из (7:126).
2. Сравнить выражение
- «لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا» из (26:50),
- «تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ» из (28:63),
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,