От Иоанна 1:21: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 11: | Строка 11: | ||
И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет. | И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет. | ||
== | ==Текст на греческом== | ||
Καὶ ἠρώτησαν αὐτόν “Τί οὖν; σὺ Ἠλίας εἶ;” Καὶ λέγει “Οὐκ εἰμί.” “Ὁ προφήτης εἶ σύ;” Καὶ ἀπεκρίθη “Οὔ.” | |||
Текущая версия на 08:46, 4 января 2024
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.
Текст на греческом
Καὶ ἠρώτησαν αὐτόν “Τί οὖν; σὺ Ἠλίας εἶ;” Καὶ λέγει “Οὐκ εἰμί.” “Ὁ προφήτης εἶ σύ;” Καὶ ἀπεκρίθη “Οὔ.”