От Иоанна 6:30: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 11: Строка 11:
На это сказали Ему: какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? что Ты делаешь?
На это сказали Ему: какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? что Ты делаешь?


==Перевод церковнославянский==
==Текст на греческом==


******************************
Εἶπον οὖν αὐτῷ “Τί οὖν ποιεῖς σὺ σημεῖον, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμέν σοι; τί ἐργάζῃ;
 
==Текст на [[иврит]]е==
 
******************************

Текущая версия на 07:49, 6 января 2024

От Иоанна. Глава 6

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

На это сказали Ему: какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? что Ты делаешь?

Текст на греческом

Εἶπον οὖν αὐτῷ “Τί οὖν ποιεῖς σὺ σημεῖον, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμέν σοι; τί ἐργάζῃ;