От Иоанна 9:23: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 11: Строка 11:
Посему -то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.
Посему -то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на греческом==


******************************
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι “Ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐπερωτήσατε.”
 
==Текст на [[иврит]]е==
 
******************************

Текущая версия на 13:12, 7 января 2024

От Иоанна. Глава 9

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Посему -то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.

Текст на греческом

διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι “Ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐπερωτήσατε.”