От Луки 16:13: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 9: Строка 9:
|-
|-
|2    ||[[Письменность ("Аль-Калам")]]                                    ||52    ||Мекка  ||68
|2    ||[[Письменность ("Аль-Калам")]]                                    ||52    ||Мекка  ||68
сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.
огда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
 
-==Текст на греческом==
καὶ ἐν πᾶσι τούτοις μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται, ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται, μηδὲ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν.’
 
|82  ||[[Раскалывание ("Аль-Инфитар")]]                                  ||19    ||Мекка  ||82
|-
|83  ||[[Разверзнется ("Аль-Иншикак")]]                                  ||25    ||Мекка  ||84
|-
|84  ||[[Римляне ("Ар-Рум")]]                                            ||60    ||Мекка  ||30
|-
|85  ||[[Паук ("Аль-Анкабут")]]                                          ||69    ||Мекка  ||29
|-
|86  ||[[Обвешивающие ("Аль-Мутаффифин")]]                                ||36    ||Мекка  ||83
|Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,


-==Текст на греческом==
-==Текст на греческом==
Строка 37: Строка 23:
|-
|-
|91  ||[[Испытуемая ("Аль-Мумтахана")]]                                  ||13    ||Медина  ||60
|91  ||[[Испытуемая ("Аль-Мумтахана")]]                                  ||13    ||Медина  ||60
|-
|ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.
 
-==Текст на греческом==
ἔχω γὰρ πέντε ἀδελφούς· ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς, ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν τόπον τοῦτον τῆς βασάνου.’
 
|92  ||[[Женщины ("Ан-Ниса")]]                                            ||176  ||Медина  ||4
|92  ||[[Женщины ("Ан-Ниса")]]                                            ||176  ||Медина  ||4
|-
|-

Версия 11:09, 29 января 2024

Хронологический порядок Название суры Количество аятов Место откровения Традиционный порядок
1 Зигота ("Аль-Алак") 19 Мекка 96
2 Письменность ("Аль-Калам") 52 Мекка 68

огда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,

-==Текст на греческом== Εἶπεν δέ ‘Ἐρωτῶ σε οὖν, πάτερ, ἵνα πέμψῃς αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου·

87 Корова ("Аль-Бакара") 286 Медина 2
88 Трофеи ("Аль-Анфаль") 75 Медина 8
89 Род Имрана ("Али-Имран") 200 Медина 3
90 Союзники ("Аль-Ахзаб") 73 Медина 33
91 Испытуемая ("Аль-Мумтахана") 13 Медина 60 ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.

-==Текст на греческом== ἔχω γὰρ πέντε ἀδελφούς· ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς, ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν τόπον τοῦτον τῆς βασάνου.’

92 Женщины ("Ан-Ниса") 176 Медина 4
93 Сотрясение ("Аз-Залзала") 8 Медина 99
94 Железо ("Аль-Хадид") 29 Медина 57
95 Мухаммад ("Мухаммад") 38 Медина 47
96 Гром ("Ар-Раад") 43 Медина 13
97 Милостивый ("Ар-Рахман") 78 Медина 55
98 Человек ("Аль-Инсан") 31 Медина 76
99 Развод ("Ат-Талак") 12 Медина 65
100 Ясное Знамение ("Аль-Беййина") 8 Медина 98
101 Сбор ("Аль-Хашр") 24 Медина 59
102 Свет ("Аль-Нур") 64 Медина 24
103 Паломничество ("Аль-Хаджж") 78 Медина 22
104 Лицемеры ("Аль-Мунафикун") 11 Медина 63
105 Препирающаяся ("Аль-Муджадила") 22 Медина 58
106 Комнаты ("Аль-Худжурат") 18 Медина 49
107 Запрещение ("Ат-Тахрим") 12 Медина 66
108 Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун") 18 Медина 64
109 Ряды ("Ас-Сафф") 14 Медина 61
110 Собрание ("Аль-Джумуа") 11 Медина 62
111 Победа ("Аль-Фатх") 29 Медина 48
112 Трапеза ("Аль-Маида") 120 Медина 5
113 Покаяние ("Ат-Тауба") 129 Медина 9
114 Помощь ("Ан-Наср") 3 Медина 110