От Марка 13:17: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


******************************
Горе беременным и питающим сосцами в те дни.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на греческом==


******************************
Οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.
 
==Текст на [[иврит]]е==
 
******************************


==Связанные аяты из [[Коран ++|Корана]]==
==Связанные аяты из [[Коран ++|Корана]]==


'''([[Коран ++|Коран]] [[22:2]]) В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная [[женщины|женщина]] выкинет свой плод. Ты увидишь людей [[сахарозависимость|пьяными]], но они не будут [[сахарозависимость|пьяны]], зато мучения от [[Бог]]а будут тяжки.'''
'''([[Коран ++|Коран]] [[22:2]]) В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная [[женщины|женщина]] выкинет свой плод. Ты увидишь людей [[сахарозависимость|пьяными]], но они не будут [[сахарозависимость|пьяны]], зато мучения от [[Бог]]а будут тяжки.'''

Версия 03:12, 7 февраля 2024

От Марка. Глава 13

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 13:17) Горе беременным, и питающим сосцами в те дни.

Синодальный текст

Горе беременным и питающим сосцами в те дни.

Текст на греческом

Οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.

Связанные аяты из Корана

(Коран 22:2) В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная женщина выкинет свой плод. Ты увидишь людей пьяными, но они не будут пьяны, зато мучения от Бога будут тяжки.