От Марка 13:17: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 9: | Строка 9: | ||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
Горе беременным и питающим сосцами в те дни. | |||
== | ==Текст на греческом== | ||
Οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις. | |||
==Связанные аяты из [[Коран ++|Корана]]== | ==Связанные аяты из [[Коран ++|Корана]]== | ||
'''([[Коран ++|Коран]] [[22:2]]) В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная [[женщины|женщина]] выкинет свой плод. Ты увидишь людей [[сахарозависимость|пьяными]], но они не будут [[сахарозависимость|пьяны]], зато мучения от [[Бог]]а будут тяжки.''' | '''([[Коран ++|Коран]] [[22:2]]) В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная [[женщины|женщина]] выкинет свой плод. Ты увидишь людей [[сахарозависимость|пьяными]], но они не будут [[сахарозависимость|пьяны]], зато мучения от [[Бог]]а будут тяжки.''' |
Версия 03:12, 7 февраля 2024
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
(От Марка 13:17) Горе беременным, и питающим сосцами в те дни.
Синодальный текст
Горе беременным и питающим сосцами в те дни.
Текст на греческом
Οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.
Связанные аяты из Корана
(Коран 22:2) В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная женщина выкинет свой плод. Ты увидишь людей пьяными, но они не будут пьяны, зато мучения от Бога будут тяжки.