От Матфея 22:24: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''От Матфея. Глава 22''' '''← Предыдущий стих | От Матфея 22:25|Следующий сти…»)
 
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


******************************
Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему;


==Перевод церковнославянский==
==Текст на греческом==


******************************
λέγοντες “Διδάσκαλε, Μωϋσῆς εἶπεν ‘Ἐάν τις ἀποθάνῃ μὴ ἔχων τέκνα, ἐπιγαμβρεύσει ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.’
 
==Текст на [[иврит]]е==
 
******************************

Текущая версия на 09:01, 17 февраля 2024

От Матфея. Глава 22

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему;

Текст на греческом

λέγοντες “Διδάσκαλε, Μωϋσῆς εἶπεν ‘Ἐάν τις ἀποθάνῃ μὴ ἔχων τέκνα, ἐπιγαμβρεύσει ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.’