От Матфея 22:24: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''От Матфея. Глава 22''' '''← Предыдущий стих | От Матфея 22:25|Следующий сти…») |
|||
Строка 9: | Строка 9: | ||
==Синодальный текст== | ==Синодальный текст== | ||
Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему; | |||
== | ==Текст на греческом== | ||
λέγοντες “Διδάσκαλε, Μωϋσῆς εἶπεν ‘Ἐάν τις ἀποθάνῃ μὴ ἔχων τέκνα, ἐπιγαμβρεύσει ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.’ | |||
Текущая версия на 09:01, 17 февраля 2024
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему;
Текст на греческом
λέγοντες “Διδάσκαλε, Μωϋσῆς εἶπεν ‘Ἐάν τις ἀποθάνῃ μὴ ἔχων τέκνα, ἐπιγαμβρεύσει ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.’