От Матфея 26:36: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''От Матфея. Глава 26''' '''← Предыдущий стих | От Матфея 26:37|Следующий сти…»)
 
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


******************************
Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на греческом==


******************************
Τότε ἔρχεται μετ’ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανὶ, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς “Καθίσατε αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι.”
 
==Текст на [[иврит]]е==
 
******************************

Текущая версия на 07:40, 18 февраля 2024

От Матфея. Глава 26

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.

Текст на греческом

Τότε ἔρχεται μετ’ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανὶ, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς “Καθίσατε αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι.”