20:96: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 4: | Строка 4: | ||
Тот [[говорить|сказал]]: «Я [[Зрение|узрел]] то, чего не (''смогли'') [[Зрение|увидеть]] они. Я [[Удерживать|взял]] [[Удерживать|пригоршню]] со [[Стопа|следов]] [[посланник]]а, но [[Отбрасывать|отбросил]] ее. Это моя [[нафс|душа]] [[Лесть|обольстила]] меня». ([[20:96]]) | Тот [[говорить|сказал]]: «Я [[Зрение|узрел]] то, чего не (''смогли'') [[Зрение|увидеть]] они. Я [[Удерживать|взял]] [[Удерживать|пригоршню]] со [[Стопа|следов]] [[посланник]]а, но [[Отбрасывать|отбросил]] ее. Это моя [[нафс|душа]] [[Лесть|обольстила]] меня». ([[20:96]]) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
Он сказал: "Я видел то, чего они не видели: я схватил горсть от следов посланника и бросил ее: так соблазнила меня душа". (20:96) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
Он сказал: "Я видел то, чего не видели они. Я взял пригоршню со следов посланца (коня Джибриля) и бросил ее. Моя душа соблазнила меня на это". (20:96) | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(20:96) قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي |
Версия 07:15, 10 декабря 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
Тот сказал: «Я узрел то, чего не (смогли) увидеть они. Я взял пригоршню со следов посланника, но отбросил ее. Это моя душа обольстила меня». (20:96)
Перевод Крачковского
Он сказал: "Я видел то, чего они не видели: я схватил горсть от следов посланника и бросил ее: так соблазнила меня душа". (20:96)
Перевод Кулиева
Он сказал: "Я видел то, чего не видели они. Я взял пригоршню со следов посланца (коня Джибриля) и бросил ее. Моя душа соблазнила меня на это". (20:96)
Текст на арабском
(20:96) قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي