5:30: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


[[Нафс|Душа]] (''[[эго]]'') [[Повиновение|подтолкнула]] его на [[убийство]] своего [[брат]]а, и он [[убийство|убил]] его, и [[Становиться|оказался]] (''одним'') из (''потерпевших'') [[убыток]]. ([[5:30]])
'''([[5:30]])  [[Нафс|Душа]] (''[[эго]]'') [[Повиновение|подтолкнула]] его на [[убийство]] своего [[брат]]а, и он [[убийство|убил]] его, и [[Становиться|оказался]] (''одним'') из (''потерпевших'') [[убыток]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И душа его представила ему легким убийство брата, и он убил его и оказался среди потерпевших убыток.  (5:30)
(5:30)  И душа его представила ему легким убийство брата, и он убил его и оказался среди потерпевших убыток.   


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток. (5:30)
(5:30)  Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток.  


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
(5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


[[Сатана]] заставил их [[скользить|поскользнуться]] о него и [[выход|вывел]] их оттуда, где они [[быть|находились]]. И тогда Мы сказали: «[[спускаться|Низвергнитесь]] и (''будьте'') [[враг]]ами [[часть|друг другу]]! [[Земля]] будет для вас [[обитель]]ю, и (''источником'') [[удовольствие|удовольствия]] до определенного [[срок хинин|срока]]». ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:[[2:36|36]])
'''([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:[[2:36|36]])  [[Сатана]] заставил их [[скользить|поскользнуться]] о него и [[выход|вывел]] их оттуда, где они [[быть|находились]]. И тогда Мы сказали: «[[спускаться|Низвергнитесь]] и (''будьте'') [[враг]]ами [[часть|друг другу]]! [[Земля]] будет для вас [[обитель]]ю, и (''источником'') [[удовольствие|удовольствия]] до определенного [[срок хинин|срока]]».'''


==Схожие аяты==
==Схожие аяты==


Вот твой [[Господь]] [[говорить|сказал]] [[ангел]]ам: «Я [[Делать|назначу]] на [[земля|земле]] [[халиф|наместника]]». Они сказали: «Неужели Ты [[Делать|назначишь]] там того, кто будет (''распространять'') [[Фасад|нечестие]] и [[проливать]] [[кровь]], тогда как мы [[Прославление|прославляем]] Тебя [[хвала|хвалой]] и [[священный|освящаем]] Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я [[знание|знаю]] то, чего вы не [[знание|знаете]]». ([[2:30]])
'''([[2:30]])  Вот твой [[Господь]] [[говорить|сказал]] [[ангел]]ам: «Я [[Делать|назначу]] на [[земля|земле]] [[халиф|наместника]]». Они сказали: «Неужели Ты [[Делать|назначишь]] там того, кто будет (''распространять'') [[Фасад|нечестие]] и [[проливать]] [[кровь]], тогда как мы [[Прославление|прославляем]] Тебя [[хвала|хвалой]] и [[священный|освящаем]] Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я [[знание|знаю]] то, чего вы не [[знание|знаете]]».'''
 


==Книга Бытие==
==Книга Бытие==


Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдем в поле". Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его. (Книга Бытие 4:8)
Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдем в поле". Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его. (Книга Бытие 4:8)

Версия 08:05, 30 декабря 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

(5:30) Душа (эго) подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его, и оказался (одним) из (потерпевших) убыток.

Перевод Крачковского

(5:30) И душа его представила ему легким убийство брата, и он убил его и оказался среди потерпевших убыток.

Перевод Кулиева

(5:30) Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток.

Текст на арабском

(5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ


Связанные аяты

(2:36) Сатана заставил их поскользнуться о него и вывел их оттуда, где они находились. И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и (будьте) врагами друг другу! Земля будет для вас обителью, и (источником) удовольствия до определенного срока».

Схожие аяты

(2:30) Вот твой Господь сказал ангелам: «Я назначу на земле наместника». Они сказали: «Неужели Ты назначишь там того, кто будет (распространять) нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».


Книга Бытие

Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдем в поле". Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его. (Книга Бытие 4:8)