4:107: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод== Не (''вступай'') в спор за тех, которые предают наф…»)
 
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
==Гиперактивный перевод==
Не (''вступай'') в [[спор]] за тех, которые [[предатель|предают]] [[нафс|самих себя]], ведь [[Бог]] не [[любовь|любит]] того, кто [[Быть|является]] [[предатель|предателем]], [[Грех|грешником]]. ([[Женщины ("Ан-Ниса")|4]]:107)
 
'''([[4:107]]) Не (''вступай'') в [[спор]] за тех, которые [[предатель|предают]] [[нафс|самих себя]], ведь [[Бог]] не [[любовь|любит]] того, кто [[Быть|является]] [[предатель|предателем]], [[Грех|грешником]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 04:27, 17 января 2019

Гиперактивный перевод

(4:107) Не (вступай) в спор за тех, которые предают самих себя, ведь Бог не любит того, кто является предателем, грешником.

Перевод Крачковского

И не препирайся за тех, которые обманывают друг друга. Поистине, Аллах не любит тех, кто изменник, грешник! (4:107)

Перевод Кулиева

Не препирайся за тех, которые предают самих себя (ослушаются Аллаха), ведь Аллах не любит того, кто является изменником, грешником. (4:107)

Текст на арабском

(4:107) وَلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا