3:147: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Речью их было только то, что они сказали: "Господи наш! Прости нам наши грехи и чрезмерность в нашем деле, укрепи наши стопы и помоги нам против людей неверных". (3:147)
(3:147) Речью их было только то, что они сказали: "Господи наш! Прости нам наши грехи и чрезмерность в нашем деле, укрепи наши стопы и помоги нам против людей неверных".  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Они не произносили ничего, кроме слов: "Господь наш! Прости нам наши грехи и излишества, которые мы допустили в нашем деле, утверди наши стопы и даруй нам победу над людьми неверующими".  (3:147)
(3:147) Они не произносили ничего, кроме слов: "Господь наш! Прости нам наши грехи и излишества, которые мы допустили в нашем деле, утверди наши стопы и даруй нам победу над людьми неверующими".   


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:147) وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
(3:147) وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ


==Транскрипция [[мольба|мольбы]]==
==Транскрипция [[мольба|мольбы]]==


..."Роббана! Фагфирляна зунубана, уа исрофана фи амрина, уа саббит акдамана! Уа-унсурна 'аляль коумиль кяфирин!" (3:147)
(3:147) ..."Роббана! Фагфирляна зунубана, уа исрофана фи амрина, уа саббит акдамана! Уа-унсурна 'аляль коумиль кяфирин!"  


==Схожие аяты==
==Схожие аяты==


Когда они [[появляться|показались]] перед [[Голиаф]]ом и его [[войско]]м, то сказали: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] же на нас [[терпение]], [[укреплять|утверди]] наши [[Приготовить|стопы]], и [[помощь|помоги]] нам против [[Коум|людей]] [[куфр|отвергающих]]». ([[2:250]])
'''([[2:250]])''' Когда они [[появляться|показались]] перед [[Голиаф]]ом и его [[войско]]м, то сказали: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] же на нас [[терпение]], [[укреплять|утверди]] наши [[Приготовить|стопы]], и [[помощь|помоги]] нам против [[Коум|людей]] [[куфр|отвергающих]]».

Версия 07:21, 25 февраля 2019


Гиперактивный перевод

(3:147) И не было произнесено ими иных слов, кроме: «Господь наш! Прости нам наши грехи, и излишества, (которые мы допустили) в наших делах, утверди наши стопы, и помоги нам против людей отвергающих».

Перевод Крачковского

(3:147) Речью их было только то, что они сказали: "Господи наш! Прости нам наши грехи и чрезмерность в нашем деле, укрепи наши стопы и помоги нам против людей неверных".

Перевод Кулиева

(3:147) Они не произносили ничего, кроме слов: "Господь наш! Прости нам наши грехи и излишества, которые мы допустили в нашем деле, утверди наши стопы и даруй нам победу над людьми неверующими".

Текст на арабском

(3:147) وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ


Транскрипция мольбы

(3:147) ..."Роббана! Фагфирляна зунубана, уа исрофана фи амрина, уа саббит акдамана! Уа-унсурна 'аляль коумиль кяфирин!"

Схожие аяты

(2:250) Когда они показались перед Голиафом и его войском, то сказали: «Господь наш! Излей же на нас терпение, утверди наши стопы, и помоги нам против людей отвергающих».