92:19: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[92:18|← Предыдущий аят]] | [[92:20|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ||
(''не ища'') никакой [[Нигмат|милости]] [[Воздаяние|взамен]] (''розданному''), | '''([[Ночь ("Аль-Лейл")|92]]:19) (''не ища'') никакой [[Нигмат|милости]] [[Воздаяние|взамен]] (''розданному''),''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена, | (92:19) И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена, | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
и всякую милость возмещает сполна | (92:19) и всякую милость возмещает сполна | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(92:19) وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى | (92:19) وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى |
Версия 04:54, 25 марта 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод Викикоран
(92:19) (не ища) никакой милости взамен (розданному),
Перевод Крачковского
(92:19) И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена,
Перевод Кулиева
(92:19) и всякую милость возмещает сполна
Текст на арабском
(92:19) وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى