16:28: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[16:27|← Предыдущий аят]] | [[16:29|Следующий аят →]]''' | '''[[16:27|← Предыдущий аят]] | [[16:29|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[16:28]]) | ([[16:28]]) |
Версия 06:19, 19 апреля 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:28)
Перевод Крачковского
(16:28) тех, которых ангелы упокояют несправедливыми к самим себе. Они приносят покорность: "Мы не дали зла!" Да, поистине, Аллах знает, что вы делали!
Перевод Кулиева
(16:28) Те, кого ангелы умертвили, когда они грешили во вред себе, проявят показную покорность и скажут: "Мы не совершили никакого зла". Им ответят: "О нет! Воистину, Аллаху известно о том, что вы совершали.
Текст на арабском
(16:28) الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ فَأَلْقَوُاْ السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ بَلَى إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ