21:54: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
'''[[21:53|← Предыдущий аят]] | [[21:55|Следующий аят →]]'''
'''[[21:53|← Предыдущий аят]] | [[21:55|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[21:54]])
([[21:54]])
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Сказал он: "Были вы и ваши отцы в явном за - блуждении". (21:54)
(21:54) Сказал он: "Были вы и ваши отцы в явном за - блуждении".


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Он сказал: "Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении". (21:54)
(21:54) Он сказал: "Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении".


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(21:54) قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
(21:54) قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Версия 18:23, 28 апреля 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:54)

Перевод Крачковского

(21:54) Сказал он: "Были вы и ваши отцы в явном за - блуждении".

Перевод Кулиева

(21:54) Он сказал: "Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении".

Текст на арабском

(21:54) قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ