26:36: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[26:35|← Предыдущий аят]] | [[26:37|Следующий аят →]]''' | '''[[26:35|← Предыдущий аят]] | [[26:37|Следующий аят →]]''' | ||
== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[26:36]]) | ([[26:36]]) | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(26:36) Они сказали: "Отсрочь ему и его брату и пошли по городам сборщиков. | (26:36) Они сказали: "Отсрочь ему и его брату и пошли по городам сборщиков. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(26:36) Они сказали: "Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, | (26:36) Они сказали: "Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(26:36) قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ | (26:36) قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ |
Версия 22:29, 6 мая 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(26:36)
Перевод Крачковского
(26:36) Они сказали: "Отсрочь ему и его брату и пошли по городам сборщиков.
Перевод Кулиева
(26:36) Они сказали: "Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков,
Текст на арабском
(26:36) قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ