34:38: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[34:37|← Предыдущий аят]] | [[34:39|Следующий аят →]]''' | '''[[34:37|← Предыдущий аят]] | [[34:39|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[34:38]]) | ([[34:38]]) | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(34:38) | (34:38) А те. которые усердствуют о Наших знамениях, пытаясь их ослабить, - они в наказание ввергнуты. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(34:38) | (34:38) А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(34:38) | (34:38) وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ |
Версия 02:24, 13 мая 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(34:38)
Перевод Крачковского
(34:38) А те. которые усердствуют о Наших знамениях, пытаясь их ослабить, - они в наказание ввергнуты.
Перевод Кулиева
(34:38) А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения.
Текст на арабском
(34:38) وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ