40:27: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[40:26|← Предыдущий аят]] | [[40:28|Следующий аят →]]''' | '''[[40:26|← Предыдущий аят]] | [[40:28|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[40:27]]) | ([[40:27]]) | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(40:27) И сказал Муса: "Я прибегаю к Господу моему и Господу вашему от всякого превозносящегося, который не верит в день расчета!" | (40:27) И сказал Муса: "Я прибегаю к Господу моему и Господу вашему от всякого превозносящегося, который не верит в день расчета!" | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Строка 15: | Строка 15: | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(40:27) | (40:27) وَقَالَ مُوسَى إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ |
Версия 07:13, 15 мая 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(40:27)
Перевод Крачковского
(40:27) И сказал Муса: "Я прибегаю к Господу моему и Господу вашему от всякого превозносящегося, который не верит в день расчета!"
Перевод Кулиева
(40:27) Муса (Моисей) сказал: "Воистину, я прибег к защите моего Господа и вашего Господа от всякого превознесшегося гордеца, не верующего в День расчета".
Текст на арабском
(40:27) وَقَالَ مُوسَى إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ