2:107: различия между версиями
Строка 20: | Строка 20: | ||
'''([[3:189]])''' [[Бог]]у (''принадлежит'') [[царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и [[земля|землей]], и [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]. | '''([[3:189]])''' [[Бог]]у (''принадлежит'') [[царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и [[земля|землей]], и [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]. | ||
'''([[5:40]]) Разве ты не [[знание|знаешь]], что [[Бог]]у (''принадлежит'') [[царство|власть]] над [[небеса|Вселенной]] и над [[земля|землей]]? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]].''' |
Версия 16:41, 23 июня 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:107) Разве ты не знаешь, что Богу (принадлежит) власть над Вселенной и над землей, и что нет у вас, кроме Бога, ни покровителя, ни помощника?
Перевод Крачковского
(2:107) Разве ты не знаешь, что у Аллаха власть над небесами и землей и нет у вас, помимо Аллаха ни близкого, ни помощника?
Перевод Кулиева
(2:107) Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и что нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника?
Текст на арабском
(2:107) أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ
Схожие аяты
(3:189) Богу (принадлежит) власть над Вселенной и землей, и Бог властен над всем сущим.
(5:40) Разве ты не знаешь, что Богу (принадлежит) власть над Вселенной и над землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. Бог властен над всем сущим.