47:11: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
'''[[47:10|← Предыдущий аят]] | [[47:12|Следующий аят →]]'''
'''[[47:10|← Предыдущий аят]] | [[47:12|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[47:11]])
([[47:11]])


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(47:11) Это - потому, что Аллах - покровитель тех, которые уверовали, и потому, что у неверных нет покровителя.  
(47:11) Это - потому, что Аллах - покровитель тех, которые уверовали, и потому, что у неверных нет покровителя.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(47:11) Это - потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя.  
(47:11) Это - потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(47:11) ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَى لَهُمْ
(47:11) ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَى لَهُمْ

Версия 10:39, 24 июня 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(47:11)

Перевод Крачковского

(47:11) Это - потому, что Аллах - покровитель тех, которые уверовали, и потому, что у неверных нет покровителя.

Перевод Кулиева

(47:11) Это - потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя.

Текст на арабском

(47:11) ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَى لَهُمْ