96:8: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[96:8]]) Истинно, к твоему [[Господь|Господу]] (''предстоит'') [[возвращение]].''' | '''([[96:8]]) Истинно, к твоему [[Господь|Господу]] (''предстоит'') [[возвращение]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(96:8) Ведь к Господу твоему - возвращение! | (96:8) Ведь к Господу твоему - возвращение! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(96:8) Но к твоему Господу предстоит возвращение. | (96:8) Но к твоему Господу предстоит возвращение. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(96:8) إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى | (96:8) إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى |
Версия 13:49, 3 июля 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(96:8) Истинно, к твоему Господу (предстоит) возвращение.
Перевод Крачковского
(96:8) Ведь к Господу твоему - возвращение!
Перевод Кулиева
(96:8) Но к твоему Господу предстоит возвращение.
Текст на арабском
(96:8) إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى