108:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 11: Строка 11:
==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(108:3) Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным.
(108:3) Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(108:3) إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
(108:3) إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ

Версия 14:57, 3 июля 2019

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(108:3) Воистину, твой ненавистник - по сути примитивен.

Перевод Крачковского

(108:3) Ведь ненавистник твой - он куцый.

Перевод Кулиева

(108:3) Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным.

Текст на арабском

(108:3) إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ