39:46: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[39:46]]) [[Говорить|Скажи]]: "[[Бог|О Боже]]!, [[Демиург|Творец]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]! [[знание|Знающий]] [[Сокровенное]] и [[шахада|Явное]]! Ты [[Судить|рассудишь]] [[между|среди]] Своих [[служение|слуг]] в чём у них [[Быть|имелись]] [[разногласия]]".''' | '''([[39:46]]) [[Говорить|Скажи]]: "[[Бог|О Боже]]!, [[Демиург|Творец]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]! [[знание|Знающий]] [[Сокровенное]] и [[шахада|Явное]]! Ты [[Судить|рассудишь]] [[между|среди]] Своих [[служение|слуг]], в чём у них [[Быть|имелись]] [[разногласия]]".''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 06:41, 14 июля 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(39:46) Скажи: "О Боже!, Творец Небес и Земли! Знающий Сокровенное и Явное! Ты рассудишь среди Своих слуг, в чём у них имелись разногласия".
Перевод Крачковского
(39:46) Скажи: " О Аллах, творец небес и земли, ведающий скрытое и явное! Ты судишь между Твоими рабами то, в чем они разногласят".
Перевод Кулиева
(39:46) Скажи: "О Аллах, Творец небес и земли, Ведающий сокровенное и явное! Ты рассудишь Своих рабов в том, в чем они расходились во мнениях".
Текст на арабском
(39:46) قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ