Воспользоваться
Версия от 13:52, 19 июля 2014; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад)
Воистину, те которые отвергали, не смогут воспользоваться (араб. تُغْنِيَ, тугния) ничем (в качестве защиты и оправдания) перед Богом, ни своим имуществом, ни детьми. Они (отвергающие) являются растопкой для Огня. (3:10)
Воистину, те которые отвергали, не смогут воспользоваться (араб. تُغْنِيَ, тугния) перед Богом ничем - ни имуществом, ни детьми. Они будут обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно. (3:116)
См. также
Спецссылка [1]