35:33
Версия от 13:14, 28 декабря 2018; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад)
Гиперактивный перевод Викикоран
(35:33) Они войдут в сады Эдема, где будут украшены браслетами из золота и жемчугом, а их убранство (будет) из шелка.
Перевод Крачковского
(35:33) Сады рая, в которые они войдут, украсившись там браслетами из золота и жемчугом; одеяния их там - шелк.
Перевод Кулиева
(35:33) Они войдут в сады Эдема, где будут украшены браслетами из золота и жемчугом, а их убранство будет из шелка.
Текст на арабском
(35:33) جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ