Ненависть каля: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[26:168]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «Я — один из тех, кому [[Ненависть каля|ненавистно]](''[[араб]]. الْقَالِينَ, аль-колина'') ваше деяние. | '''([[26:168]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «Я — один из тех, кому [[Ненависть каля|ненавистно]] (''[[араб]]. الْقَالِينَ, аль-колина'') ваше деяние. | ||
'''([[93:3]])''' Не [[Оставить|оставил]] тебя твой [[Господь]] и не [[Ненависть каля|возненавидел]] (''[[араб]]. قَلَىٰ, коля'') | '''([[93:3]])''' Не [[Оставить|оставил]] тебя твой [[Господь]] и не [[Ненависть каля|возненавидел]] (''[[араб]]. قَلَىٰ, коля'') | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Ненависть мактан]]''' | '''[[Ненависть мактан]]''' |
Текущая версия на 08:45, 15 октября 2021
Этимология
Корень qāf lām yā (ق ل ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 2 раза.
Ненавидеть — происходит от араб. корня (араб. qāf lām yā (ق ل ي) - каля) ненавидеть, не терпеть, испытывать отвращение, презирать.
В Коране
(26:168) Он сказал: «Я — один из тех, кому ненавистно (араб. الْقَالِينَ, аль-колина) ваше деяние.
(93:3) Не оставил тебя твой Господь и не возненавидел (араб. قَلَىٰ, коля)