От Иоанна 10:5: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 11: | Строка 11: | ||
За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса. | За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса. | ||
== | ==Текст на греческом== | ||
ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.” | |||
Текущая версия на 16:56, 8 января 2024
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.
Текст на греческом
ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.”