От Матфея 5:11: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 24: Строка 24:


==Связанные стихи==
==Связанные стихи==
'''[[От Матфея 10:22]]) и будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.'''
'''([[От Иоанна 15:20]]) Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.'''
'''([[От Луки 6:22]]) Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.''''''([[От Луки 6:23]]) Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.'''


==Связанные аяты [[Танах]]а==
==Связанные аяты [[Танах]]а==

Версия 21:09, 17 сентября 2022

От Матфея. Глава 5

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Матфея 5:11) Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.

Синодальный текст

Перевод церковнославянский

Текст на койне

English Translation

Связанные стихи

От Матфея 10:22) и будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.

(От Иоанна 15:20) Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.

'(От Луки 6:22) Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.'(От Луки 6:23) Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.

Связанные аяты Танаха

Связанные аяты

Теги

См. также