23:106: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(23:106) Они сказали: " Господи, овладело нами наше несчастие, и мы оказались народом заблудшим. | (23:106) Они сказали: "Господи, овладело нами наше несчастие, и мы оказались народом заблудшим. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== | ||
'''1.1.''' [[Глагол]] в форме '''«غُلِبَتِ»''', согласно '''corpus.quran.com''', | '''1.1.''' [[Глагол]] в форме '''«غُلِبَتِ»''', согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] трижды: [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:249:53) '''(2:249)'''], [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(23:106:3) '''(23:106)'''], [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(30:2:1) '''(30:2)''']. | ||
* '''([[2:249]])''' كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ '''غَلَبَتْ''' فِئَةً; | * '''([[2:249]])''' كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ '''غَلَبَتْ''' فِئَةً; | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | '''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | ||
Текущая версия на 13:39, 4 февраля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(23:106) Они сказали: «Господь наш! Одолело наc, и мы оказались заблудшими людьми».
Перевод Крачковского
(23:106) Они сказали: "Господи, овладело нами наше несчастие, и мы оказались народом заблудшим.
Перевод Кулиева
(23:106) Они скажут: "Господи! Наше злосчастие одолело нас, и мы оказались заблудшими людьми.
Текст на арабском
(23:106) قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ
Текст Викикоран на арабском
(23:106) قَالُوا رَبَّنَا غَلَبْتَ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكَانُوا قَوْمًا ضَالِّينَ
Лего концепт
1.1. Глагол в форме «غُلِبَتِ», согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране трижды: (2:249), (23:106), (30:2).
- (2:249) كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً;
- (23:106) قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا;
- (30:2) غُلِبَتِ الرُّومُ.
1.2. Глагол «غُلِبَتِ» - third person, feminine, singular (в ед. числе), passive perfect verb. Не «побеждены», а «побеждён». Сравните с «غُلِبَتِ» и «غُلِبَتِ».
1.3. Сравнить грамматическую конструкцию «رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا» из (23:106), с грамматической конструкцией «رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا» из (4:77). В слове «غَلَبَتْ» рассогласованность по гендеру.
Корректной будет форма «غَلَبْتَ», как в случае с «كَتَبْتَ».
2. Сравнить:
3. Сравнить:
- «رَبَّنَا غَلَبْتَ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ» из (23:106);
- «لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِنْ كُنَّا لَخَاطِئِينَ» из (12:91);