36:37: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (36:37) ==Перевод Крачковского== (36:37) И знамением для…») |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== | ||
([[36:37]]) | '''([[36:37]]) [[Знамение]]м для них (''является'') [[ночь]], от которой Мы [[отдалять|отделяем]] [[День нахар|день]], и вот они (''погружаются'') во [[мрак]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 13:56, 21 января 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(36:37) Знамением для них (является) ночь, от которой Мы отделяем день, и вот они (погружаются) во мрак.
Перевод Крачковского
(36:37) И знамением для них - ночь. Мы снимаем с нее день, и вот - они оказываются во мраке.
Перевод Кулиева
(36:37) Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
Текст на арабском
(36:37) وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ