39:53: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


'''([[39:53]]) Скажи Моим слугам, которые [[исраф|излишествовали]] во вред самим себе: «Не отчаивайтесь в милости Бога. Воистину, Бог прощает грехи полностью, ибо Он — [[Прощающий]], [[Милосердный]]».'''
'''([[39:53]]) [[говорить|Скажи]]: «О Мои [[служение|слуги]]! Те из вас, которые [[исраф|излишествовали]] (''во вред'') [[нафс|самим себе]]: «Не [[Отчаяние|отчаивайтесь]] в [[Милость рахмат|милости]] [[Бог]]а. Воистину, [[Бог]] [[прощение|прощает]] [[Грех зунуб|грехи]] [[Собирать|полностью]], ибо Он — [[Прощающий]], [[Милосердный]]»».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 04:04, 22 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(39:53) Скажи: «О Мои слуги! Те из вас, которые излишествовали (во вред) самим себе: «Не отчаивайтесь в милости Бога. Воистину, Бог прощает грехи полностью, ибо Он — Прощающий, Милосердный»».

Перевод Крачковского

(39:53) Скажи: "О рабы Мои, которые преступили против самих себя, не отчаивайтесь в милости Аллаха! Поистине, Аллах прощает грехи полностью: ведь Он - прощающий, милостивый!

Перевод Кулиева

(39:53) Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе: "Не отчаивайтесь в милости Аллаха. Воистину, Аллах прощает все грехи, ибо Он - Прощающий, Милосердный".

Текст на арабском

(39:53) قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ




Связанные аяты

(3:135) Тем же, которые, совершив мерзкий поступок, или (поступив) несправедливо (по отношению) к самим себе, помянули Бога, и (попросили) прощения за свои грехи, - ведь кто прощает грехи, кроме Бога? А тем, которые не упорствуют в том, что они совершили,

(46:16) Они являются теми из обитателей Рая, от которых Мы принимаем наилучшее из того, что они совершили, и которым Мы прощаем их злодеяния согласно истинному обещанию, которое им было дано.

См. также

Благая весть