3:66: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[3:66]]) Вы были (''людьми''), которые [[Хадж спор|спорили]] относительно того, что им [[знание|известно]]. Почему же теперь вы [[Хадж спор|спорите]] относительно того, что вам [[не]][[знание|известно]]? И [[Аллах]] [[Знание|знает]], а [[Антум|вы]] [[Ля|не]] [[Знание|знаете]].'''
'''([[3:66]]) Вы были (''людьми''), которые [[Хадж спор|спорили]] относительно того, что им [[Знание|известно]]. Почему же теперь вы [[Хадж спор|спорите]] относительно того, что вам [[не]][[знание|известно]]? И [[Аллах]] [[Знание|знает]], а [[Антум|вы]] [[Ля|не]] [[Знание|знаете]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 11:46, 31 декабря 2023

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:66) Вы были (людьми), которые спорили относительно того, что им известно. Почему же теперь вы спорите относительно того, что вам неизвестно? И Аллах знает, а вы не знаете.

Перевод Крачковского

(3:66) Вот, вы - те, кто препирается о том, о чем у вас есть знание; почему же вы препираетесь о том, о чем у вас нет знания? Поистине, Аллах знает, а вы не знаете!

Перевод Кулиева

(3:66) Вы были людьми, которые препирались относительно того, что им известно. Почему же теперь вы препираетесь относительно того, что вам неизвестно? Аллах знает, а вы не знаете.

Текст на арабском

(3:66) هَاأَنتُمْ هَؤُلاء حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ

Лего концепт

1. Сравнить «فَلِمَ - фалима» из (3:66), с «أَفَلَمْ - афалям» из (13:31).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также