4:107
Версия от 15:02, 7 января 2015; Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод== Не (''вступай'') в спор за тех, которые предают наф…»)
Гиперактивный перевод
Не (вступай) в спор за тех, которые предают самих себя, ведь Бог не любит того, кто является предателем, грешником. (4:107)
Перевод Крачковского
И не препирайся за тех, которые обманывают друг друга. Поистине, Аллах не любит тех, кто изменник, грешник! (4:107)
Перевод Кулиева
Не препирайся за тех, которые предают самих себя (ослушаются Аллаха), ведь Аллах не любит того, кто является изменником, грешником. (4:107)
Текст на арабском
(4:107) وَلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا