51:58: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==[[Связанные аяты]]==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[22:58]])''' [[Аллязи|Тех же, которые]] [[Хиджра|эмигрировали]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, а [[Сумма|после]] [[Убийство|погибли]], [[Ау|или]] [[Смерть|умерли]] - [[Аллах]] [[Ля|непременно]] [[Ризк|наделит]] [[Хум|их]] [[Добро|умиротворяющим]] [[Ризк|уделом]]. А [[Инна|ведь]] [[Аллах]] - [[Ху|Он]] [[Ля|и есть]] [[Добро хоир|лучший]] [[Разак|Провайдер]].
'''([[22:58]])''' [[Аллязи|Тех же, которые]] [[Хиджра|эмигрировали]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, а [[Сумма|после]] [[Убийство|погибли]], [[Ау|или]] [[Смерть|умерли]] - [[Аллах]] [[Ля|непременно]] [[Ризк|наделит]] [[Хум|их]] [[Добро|умиротворяющим]] [[Ризк|уделом]]. А [[Инна|ведь]] [[Аллах]] - [[Ху|Он]] [[Ля|и есть]] [[Добро хоир|лучший]] [[Ризк|Провайдер]].


==См. также==
==См. также==

Версия 19:29, 11 августа 2023

Сура Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(51:58) Ведь Аллах - Он Наделяющий, обладатель Всесилия, Несокрушимый.

Перевод Крачковского

(51:58) Ведь Аллах - податель надела, обладатель силы, мощный!

Перевод Кулиева

(51:58) Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.

Текст на арабском

(51:58) إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

Связанные аяты

(22:58) Тех же, которые эмигрировали на пути Аллаха, а после погибли, или умерли - Аллах непременно наделит их умиротворяющим уделом. А ведь Аллах - Он и есть лучший Провайдер.

См. также

Аяты с тремя качествами Бога

Аяты с четырьмя качествами Бога