52:21: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[52:21]]) А те, которые уверовали, а за их верой последовали [[Атом|потомки]], их всех, мы соберем вместе с их [[Атом|потомством]], и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.'''
'''([[52:21]]) А те, которые доверились, а за их доверием последовали [[Атом|потомки]], мы соберем всех их, вместе с их [[Атом|потомством]], и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 08:25, 21 февраля 2022

Сура Гора ("Ат-Тур")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(52:21) А те, которые доверились, а за их доверием последовали потомки, мы соберем всех их, вместе с их потомством, и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.

Перевод Крачковского

(52:21) А те, которые уверовали и последовало за ними их потомство в вере, - Мы приведем к ним потомство их и не сбавим из дел их ничего. Всякий человек того, что он приобрел, заложник.

Перевод Кулиева

(52:21) Мы воссоединим верующих с их потомками, которые последовали за ними в вере, и нисколько не умалим их деяний. Каждый человек является заложником того, что он приобрел.

Текст на арабском

(52:21) وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ