52:9: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[67:16]])''' Неужели вы уверены, что Тот, Кто на [[небеса|небе]], не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда оно [[Вибрация|завибрирует]]. | '''([[67:16]])''' Неужели вы уверены, что Тот, Кто на [[небеса|небе]], не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда оно [[Вибрация|завибрирует]]. | ||
==В искусстве== | ==В искусстве== |
Текущая версия на 22:54, 22 июля 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(52:9) В тот день небо завибрирует от колебаний,
Перевод Крачковского
(52:9) в тот день, как небо заколеблется в колебании
Перевод Кулиева
(52:9) В тот день небо содрогнется от колебаний,
Текст на арабском
(52:9) يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا
Связанные аяты
(67:16) Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда оно завибрирует.
В искусстве
«When logic and proportion have fallen sloppy dead» White Rabbit. Jefferson Airplane