53:31: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[53:31]]) [[ | '''([[53:31]]) [[Аллах]]у (''принадлежит'') то, что на [[небеса]]х, и то, что на [[земля|земле]], дабы Он [[Воздаяние|воздал]] тем, кто (''творит'') [[Зло суан|зло]] за их [[деяния]], и [[Воздаяние|воздал]] (''творившим'') [[добро]] [[добро|Наилучшим]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 03:49, 19 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(53:31) Аллаху (принадлежит) то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал тем, кто (творит) зло за их деяния, и воздал (творившим) добро Наилучшим.
Перевод Крачковского
(53:31) Аллаху принадлежит то, что на небесах и что на земле, дабы Он воздал тем, которые сделал дурно, за их поступки и воздал тем, которые совершили добро, благом, -
Перевод Кулиева
(53:31) Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим (Раем).
Текст на арабском
(53:31) وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى