53:49: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
'''([[53:43]])''' И Он тот, кто (''заставляет'') [[смех|смеяться]] и [[плач|плакать]].
'''([[53:43]])''' И Он тот, кто (''заставляет'') [[смех|смеяться]] и [[плач|плакать]].


'''([[53:59]]-[[53:60|60]]-[[53:61|61]])''' [[А|Неужели]] вы [[Удивление|удивляетесь]] [[Хаза|этому]] [[Хадис|Уведомлению]], [[смех|смеясь]], а [[Ля|не]] [[плач]]а, [[Антум|проявляя]] свою [[Профанация|пошлость]]?
'''([[53:59]]-[[53:60|60]]-[[53:61|61]])''' [[А|Не]][[Фа|ужели]] [[Мин|от]] [[Хаза|этого]] [[Хадис|Уведомления]] вы [[Удивление|удивляетесь]], [[смех|смеётесь]], а [[Ля|не]] [[плач]]ете, [[Антум|проявляя]] [[Профанация|пошлость]]?

Текущая версия на 08:32, 18 августа 2023

Сура Звезда ("Ан-Наджм")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(53:49) Он — Господь Чувств.

Перевод Крачковского

(53:49) и что это - Он, господь Сириуса,

Перевод Кулиева

(53:49) Он - Господь Сириуса.

Текст на арабском

(53:49) وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى

Связанные аяты

(53:43) И Он тот, кто (заставляет) смеяться и плакать.

(53:59-60-61) Неужели от этого Уведомления вы удивляетесь, смеётесь, а не плачете, проявляя пошлость?