56:47
Версия от 05:34, 29 мая 2015; Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Гиперактивный перевод== (56:47) ==Перевод Крачковского== и, бывало, говорили: Разве, ко…»)
Гиперактивный перевод
(56:47)
Перевод Крачковского
и, бывало, говорили: Разве, когда мы умрем и станем прахом и костями, - разве мы действительно будем воскрешены, (56:47)
Перевод Кулиева
и говорили: "Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями? (56:47)
Текст на арабском
(56:47) وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ