5:10: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 18: Строка 18:


(5:10) وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
(5:10) وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
==Связанные аяты==
'''([[5:86]])  А те, которые [[куфр|отвергли]], и сочли [[ложь]]ю Наши [[аяты]], окажутся [[Принадлежность|обитателями]] [[Ад джахим|Джахима]].'''

Версия 04:39, 22 февраля 2019

Гиперактивный перевод

(5:10) А те, которые отвергли, и сочли ложью Наши аяты, окажутся обитателями Джахима.

Перевод Крачковского

А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, те - обитатели пламени. (5:10)

Перевод Кулиева

А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, окажутся обитателями Ада. (5:10)

Связанные аяты

…Сегодня, те кто отверг, отчаялись в вашей религии.… (5:3)

Текст на арабском

(5:10) وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ

Связанные аяты

(5:86) А те, которые отвергли, и сочли ложью Наши аяты, окажутся обитателями Джахима.