9:70: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (9:70) ==Перевод Крачковского== Разве не доходила до…»)
 
 
(не показано 16 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Покаяние ("Ат-Тауба")|Сура Покаяние ("Ат-Тауба")]]'''


'''[[9:69|← Предыдущий аят]] | [[9:71|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[9:70]])
'''([[9:70]]) Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них: [[народ]]е [[Ной|Ноя]], [[Адиты|адитах]], [[самуд]]янах, [[народ]]е [[Авраам]]а, жителях Мадьяна, и [[Сочинять|Профанаторов]]? [[Посланник]]и приходили к ним с ясными [[аят]]ами. [[Аллах]] не был несправедлив к ним — они сами поступали несправедливо по отношению к себе.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Разве не доходила до них весть о тех, которые были до них, - народе Нуха, Аде и Самуде, народе Ибрахима и обитателях Мадйана и опрокинутых? Приходили к ним их посланники с ясными знамениями. Аллах не был таков, чтобы обижать их, но они сами себя обижали! (9:70)
(9:70) Разве не доходила до них весть о тех, которые были до них, - народе Нуха, Аде и Самуде, народе Ибрахима и обитателях Мадйана и опрокинутых? Приходили к ним их посланники с ясными знамениями. Аллах не был таков, чтобы обижать их, но они сами себя обижали!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них: народе Нуха (Ноя), адитах, самудянах, народе Ибрахима (Авраама), жителях Мадьяна и опрокинутых селений (селений народа Лута)? Посланники приходили к ним с ясными знамениями. Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе. (9:70)
(9:70) Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них: народе Нуха (Ноя), адитах, самудянах, народе Ибрахима (Авраама), жителях Мадьяна и опрокинутых селений (селений народа Лута)? Посланники приходили к ним с ясными знамениями. Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе.


==Текст на арабском==
==Текст на [[араб]]ском==


(9:70) أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وِأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
(9:70) أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وِأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[53:50]]-[[53:51|51]]-[[53:52|52]]-[[53:53|53]])''' Он погубил первых [[адиты|адитов]], ничего не оставил от [[самуд]]ян, а еще раньше погубил народ Ноя. Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны. Он [[Желание|низверг]] '''[[Сочинять|Профанаторов]]''',
'''([[69:9]])''' И [[приходить|пришел]] [[Фараон]], и те, кто [[Прошлое|до него]], и [[Ошибка|Сумбурные]] (''в идеях'') '''[[Сочинять|Профанаторы]]'''.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить  «أَلَمْ يَأْتِهِمْ» из '''([[9:70]])''', с «أَلَمْ يَأْنِ» из '''([[57:16]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 09:40, 30 января 2024

Сура Покаяние ("Ат-Тауба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(9:70) Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них: народе Ноя, адитах, самудянах, народе Авраама, жителях Мадьяна, и Профанаторов? Посланники приходили к ним с ясными аятами. Аллах не был несправедлив к ним — они сами поступали несправедливо по отношению к себе.

Перевод Крачковского

(9:70) Разве не доходила до них весть о тех, которые были до них, - народе Нуха, Аде и Самуде, народе Ибрахима и обитателях Мадйана и опрокинутых? Приходили к ним их посланники с ясными знамениями. Аллах не был таков, чтобы обижать их, но они сами себя обижали!

Перевод Кулиева

(9:70) Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них: народе Нуха (Ноя), адитах, самудянах, народе Ибрахима (Авраама), жителях Мадьяна и опрокинутых селений (селений народа Лута)? Посланники приходили к ним с ясными знамениями. Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе.

Текст на арабском

(9:70) أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وِأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Связанные аяты

(53:50-51-52-53) Он погубил первых адитов, ничего не оставил от самудян, а еще раньше погубил народ Ноя. Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны. Он низверг Профанаторов,

(69:9) И пришел Фараон, и те, кто до него, и Сумбурные (в идеях) Профанаторы.

Лего концепт

1. Сравнить «أَلَمْ يَأْتِهِمْ» из (9:70), с «أَلَمْ يَأْنِ» из (57:16).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также