61:12: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''← Предыдущий аят | Следующий аят →'''»)
 
 
(не показано 25 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Ряды ("Ас-Сафф")|Сура Ряды ("Ас-Сафф")]]'''
'''[[61:11|← Предыдущий аят]] | [[61:13|Следующий аят →]]'''
'''[[61:11|← Предыдущий аят]] | [[61:13|Следующий аят →]]'''
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
'''([[61:12]]) Он [[Прощение|простит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Кум|ваши]] [[Грех зунуб|преступления]], и [[Входить|введет]] [[Кум|вас]] в [[Гений|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]], и в [[Хорошее|прекрасное]] [[Спокойствие|умиротворение]] [[Фи|в]] [[Гений|генетике]] [[Разрешение|гедонизма]]. [[Тилька|Вот]] - [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].'''  (''"несгораемый" уровень'')
==Перевод Крачковского==
(61:12) Он простит тогда вам ваши грехи и введет вас в сады, где внизу текут реки, и в жилища благие в садах вечности. Это - великая прибыль!
==Перевод Кулиева==
(61:12) Он простит вам ваши грехи, введет вас в Райские сады, в которых текут реки, и в прекрасные жилища в садах Эдема. Это - великое преуспеяние.
==Текст на [[араб]]ском==
(61:12) يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[2:110]])''' И [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Консолидацию]], и [[Давать|раздавайте]] [[Закят]]. А [[Ма мест|всё то]] [[Мин|из]] [[Добро хоир|доброго]], что вы [[Приготовить|приготовите]] [[Ли|для]] [[Кум|самих]] [[Нафс|себя]], вы [[Находить|обнаружите]] [[Ху|его]] [[У Нас|у]] [[Аллах]]а. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдающий]].
'''([[25:10]])''' [[Благословение|Утвердил]] [[Кя|тебя]] [[Аллязи|Тот, Который]], [[Ин|если]] [[Хотеть|пожелает]], [[Делать|определит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для тебя]] [[Добро хоир|лучшее]], [[Мин|чем]] [[Залик|это]] – [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]], и [[Делать|определит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тебе]] [[короткий]] (''путь'').
'''([[35:29]])''' [[Инна|Воистину]], те, которые [[Чтение Корана|читают]] [[писание]] [[Аллах]]а, [[Стояние|выстаивают]] [[Молитва|молитву]], и [[Нафака|расходуют]] из того, чем Мы их [[Ризк|наделили]], [[Тайна|тайно]] и [[Провозглашать|явно]], [[Надежда|надеются]] на [[Торговля|сделку]], которая не (''обернется'') [[Провал|фиаско]],
'''([[64:16]])''' (''Демонстрируйте'') [[Фа|же]] [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, [[Ма мест|насколько]] [[Способный|способны]], и [[Слух|слушайте]], и [[Повиновение|повинуйтесь]], и [[Нафака|расходуйте]] [[Добро хоир|доброе]] [[Ли|для]] [[Кум|самих]] [[Нафс|себя]]. А [[Ман|кто]] [[Выполнять|восполняет]] [[жадность]] [[Ху|своей]] [[Нафс|души]], [[Фа|вот]] [[Уляикя|таковы]] [[Хум|они]] - [[Успех|Преуспевшие]]!
===[[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]===
'''([[4:13]])''' Таковы [[Граница|ограничения]] [[Аллах]]а. Тех, кто [[Повиновение|повинуется]] [[Аллах]]у и Его [[Посланник]]у, Он [[Входить|введет]] в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. Они (''пребудут'') там [[Вечность|вечно]]. '''Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]'''.
'''([[9:100]])''' А [[Наперегонки|опередившими]] остальных [[Первенство|этузиастами]] из числа [[Хиджра|мухаджиров]] и [[Ансары|ансаров]] - [[Довольство|доволен]] [[Аллах]], как и теми, которые [[Последователи|последовали]] за ними в [[Добро|наилучшем виде]]. И они также [[Довольство|довольны]] (''Аллахом''). Он приготовил для них [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]], где (''они пребудут'') [[Вечность|вечно]]. '''Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]'''.
'''([[9:111]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Приобретение|приобрел]] [[Нафс|души]] и [[имущество]] [[Иман|доверившихся]], потому как, [[Рай|Райские сады]], теперь (''уготованы'') для них. Они [[Сражение|сражаются]] на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, [[Сражение|убивая]] и [[Сражение|погибая]]. Его [[обещание]] (''одинаково'') [[Истина|истинно]] - в [[Тора|Торе]], и в [[Евангелие|Евангелии]], и в [[Коран ++|Коране]]. А кто (''всегда'') [[Выполнять|выполняет]] свои [[Договор|обязательства]] кроме [[Аллах]]а? Так [[Радость|возрадуйтесь]] же той [[Торговля|присяге]], которой вы [[Торговля|присягнули]] (''выше''). '''Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]'''.
'''([[44:57]])''' по [[Фадль|милости]] от твоего [[Господь|Господа]]. '''Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]'''.
'''([[64:9]])''' [[Яум день-сутки|В тот день]] Он [[Все|соберет]] [[Кум|вас]], [[Ли|ко]] [[Яум день-сутки|дню]] (''общего'') [[Все|Сбора]]. Это будет [[Бескомпромиссный]] [[Яум день-сутки|День]]. А тому, кто [[Иман|доверился]] [[Аллах]]у, и [[Деяния|поступал]] [[Праведные дела|праведно]], Он [[Удалять|удалит]] его [[Грех сайиат|тревоги]], и [[Вход|введет]] его в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. (''Пребывание'') в ней (''продлится'') [[Вечность|вечно]], и (''будет'') [[навсегда]]. Это — [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]! (''"несгораемый" уровень'')
==[[Лего концепт]]==
===Brick 1===
Грамматическая форма «'''يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ'''», в разных вариациях представлена в следующих [[аят]]ах:
'''1.''' в форме «'''يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ - ягфир лякум зунубакум'''» в '''([[61:12]])''';
'''2.''' в форме «'''وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ - уа-ягфир лякум зунубакум'''» в '''([[3:31]])''' и '''([[33:71]])''';
'''3.''' в форме «'''يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ - ягфир лякум мин зунубикум'''» в '''([[46:31]])''' и '''([[71:4]])''';
'''4.''' в форме «'''لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ - ли-ягфир лякум мин зунубикум'''» в '''([[14:10]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 06:54, 11 июля 2023

Сура Ряды ("Ас-Сафф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(61:12) Он простит вам ваши преступления, и введет вас в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами, и в прекрасное умиротворение в генетике гедонизма. Вот - Великое Преуспеяние. ("несгораемый" уровень)

Перевод Крачковского

(61:12) Он простит тогда вам ваши грехи и введет вас в сады, где внизу текут реки, и в жилища благие в садах вечности. Это - великая прибыль!

Перевод Кулиева

(61:12) Он простит вам ваши грехи, введет вас в Райские сады, в которых текут реки, и в прекрасные жилища в садах Эдема. Это - великое преуспеяние.

Текст на арабском

(61:12) يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Связанные аяты

(2:110) И устанавливайте Консолидацию, и раздавайте Закят. А всё то из доброго, что вы приготовите для самих себя, вы обнаружите его у Аллаха. Ведь Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(25:10) Утвердил тебя Тот, Который, если пожелает, определит для тебя лучшее, чем этогенетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами, и определит тебе короткий (путь).

(35:29) Воистину, те, которые читают писание Аллаха, выстаивают молитву, и расходуют из того, чем Мы их наделили, тайно и явно, надеются на сделку, которая не (обернется) фиаско,

(64:16) (Демонстрируйте) же ответственность Аллаху, насколько способны, и слушайте, и повинуйтесь, и расходуйте доброе для самих себя. А кто восполняет жадность своей души, вот таковы они - Преуспевшие!

Великое Преуспеяние

(4:13) Таковы ограничения Аллаха. Тех, кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, Он введет в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Они (пребудут) там вечно. Это и есть Великое Преуспеяние.

(9:100) А опередившими остальных этузиастами из числа мухаджиров и ансаров - доволен Аллах, как и теми, которые последовали за ними в наилучшем виде. И они также довольны (Аллахом). Он приготовил для них генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами, где (они пребудут) вечно. Это и есть Великое Преуспеяние.

(9:111) Воистину, Аллах приобрел души и имущество доверившихся, потому как, Райские сады, теперь (уготованы) для них. Они сражаются на Пути Аллаха, убивая и погибая. Его обещание (одинаково) истинно - в Торе, и в Евангелии, и в Коране. А кто (всегда) выполняет свои обязательства кроме Аллаха? Так возрадуйтесь же той присяге, которой вы присягнули (выше). Это и есть Великое Преуспеяние.

(44:57) по милости от твоего Господа. Это и есть Великое Преуспеяние.

(64:9) В тот день Он соберет вас, ко дню (общего) Сбора. Это будет Бескомпромиссный День. А тому, кто доверился Аллаху, и поступал праведно, Он удалит его тревоги, и введет его в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. (Пребывание) в ней (продлится) вечно, и (будет) навсегда. Это — Великое Преуспеяние! ("несгораемый" уровень)

Лего концепт

Brick 1

Грамматическая форма «يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ», в разных вариациях представлена в следующих аятах:

1. в форме «يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ - ягфир лякум зунубакум» в (61:12);

2. в форме «وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ - уа-ягфир лякум зунубакум» в (3:31) и (33:71);

3. в форме «يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ - ягфир лякум мин зунубикум» в (46:31) и (71:4);

4. в форме «لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ - ли-ягфир лякум мин зунубикум» в (14:10).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также